Dans l’après-midi du jeudi 16 novembre 2023, le Président Xi Jinping a rencontré le Premier ministre japonais Fumio Kishida à San Francisco (Etats-Unis), a rapporté le Ministère chinois des Affaires étrangères.
Les dirigeants des deux pays ont réaffirmé leur adhésion aux principes et au consensus des quatre documents politiques entre la Chine et le Japon, réaffirmé la position des relations bilatérales dans la promotion globale d’une relation stratégique et mutuellement bénéfique, et se sont engagés à construire une relation sino-chinoise constructive et stable. Une relation japonaise qui répond aux exigences de la nouvelle ère.
Xi Jinping a souligné que cette année marquait le 45e anniversaire de la signature du Traité de paix et d’amitié sino-japonais. Le traité a établi sous forme juridique l’orientation générale de la paix, de l’amitié et de la coopération entre la Chine et le Japon et est devenu une étape importante dans l’histoire de la Chine et du Japon, l’histoire des relations bilatérales.
Au cours des 45 dernières années, sous la direction des quatre documents politiques entre la Chine et le Japon, y compris le traité, les relations entre les deux pays ont connu des hauts et des bas, mais ont généralement maintenu une dynamique de développement, apporté des avantages aux peuples du Japon, entre les deux pays et a joué un rôle dans la promotion de la paix, du développement et de la prospérité dans la région. La situation internationale actuelle est étroitement liée au chaos et les risques et défis surgissent les uns après les autres.
La coexistence pacifique, l’amitié durable, la coopération mutuellement bénéfique et le développement commun entre la Chine et le Japon sont conformes aux intérêts fondamentaux des deux peuples. À l’heure actuelle, les relations sino-japonaises se trouvent dans une période critique où elles héritent du passé et ouvrent la voie à l’avenir. Les deux parties doivent suivre l’évolution de leur temps, saisir la bonne direction, adhérer à l’esprit de « prendre l’histoire comme un miroir et ouvrir l’avenir », maintenir l’intention initiale de normaliser les relations diplomatiques, considérer le développement de chacun de manière objective et rationnelle et établir une reconnaissance positive, amicale et mutuelle. Nous devons gérer les conflits et les différences de manière constructive et incarner le consensus politique « les uns des autres comme un partenaire coopératif et non une menace les uns pour les autres” en politiques spécifiques et en actions pratiques.
Xi Jinping a souligné que les grandes questions de principe telles que l’histoire et Taiwan étaient liées aux fondements politiques des relations bilatérales. Le Japon devait rester fidèle à sa foi et veiller à ce que les fondements des relations sino-japonaises ne soient ni endommagés ni ébranlés. Les intérêts économiques de la Chine et du Japon sont profondément liés aux chaînes industrielles et d’approvisionnement, et il ne profitera à personne de s’engager dans des « petites cours et de hauts murs » et dans le « découplage et la déconnexion ». La Chine promeut un développement de haute qualité et une ouverture de haut niveau, qui offriront des opportunités sans précédent aux pays du monde entier, y compris au Japon. Les deux parties doivent approfondir leur coopération, parvenir à des succès mutuels, sauvegarder efficacement le système mondial de libre-échange et atteindre un niveau plus élevé de bénéfices mutuels et de résultats gagnant-gagnant. Les deux pays doivent s’appuyer sur une position plus élevée, défendre une vision plus large, promouvoir les valeurs asiatiques centrées sur la paix, la coopération, la tolérance et l’intégration, pratiquer un véritable multilatéralisme, promouvoir un régionalisme ouvert, promouvoir le processus d’intégration régionale et répondre conjointement aux défis mondiaux.
Xi Jinping a souligné que le rejet dans la mer des eaux contaminées par le nucléaire japonais de Fukushima est lié à la santé de toute l’humanité, à l’environnement marin mondial et aux intérêts publics internationaux. Le Japon doit prendre au sérieux les préoccupations légitimes du pays et de l’étranger et y répondre de manière appropriée, responsable et constructive.
Kishida Fumio a déclaré qu’à l’occasion importante du 45e anniversaire de la signature du Traité de paix et d’amitié entre le Japon et la Chine, les peuples des deux pays rappellent profondément les efforts déployés par les dirigeants de l’ancienne génération des deux pays dans un large éventail de domaines pour promouvoir le développement des relations amicales entre le Japon et la Chine.
La communauté internationale se trouve actuellement à un tournant historique et le Japon espère se concentrer sur l’avenir, renforcer la communication et le dialogue de haut niveau avec la Chine, accroître les facteurs positifs dans les relations bilatérales et adhérer à la coexistence pacifique. Le Japon n’a pas l’intention de se « dissocier » de la Chine et espère continuer à promouvoir les échanges humains et culturels et approfondir la coopération pratique dans divers domaines tels que l’économie numérique, le développement vert, la finance, les soins médicaux et les soins aux personnes âgées. Le Japon continuera à s’engager sur la voie du développement pacifique et à adhérer sans changement à la Déclaration conjointe Japon-Chine sur la gestion de la question de Taiwan.
Les deux parties ont salué le nouveau mécanisme de dialogue sur le contrôle des exportations sino-japonais, sont convenues de maintenir le dialogue et la communication à tous les niveaux, d’organiser un nouveau cycle de dialogue économique de haut niveau sino-japonais et d’échanges de haut niveau entre les peuples sino-japonais. Le mécanisme de consultation des échanges humains et culturels se réunira à un moment approprié, maintiendra la communication et la coordination sur les affaires internationales et régionales et relèvera conjointement les défis mondiaux tels que le changement climatique. Les deux parties ont convenu de trouver un moyen approprié de résoudre la question du rejet dans la mer des eaux contaminées par le nucléaire de Fukushima par le biais de consultations et de négociations constructives.
Les deux parties ont également échangé leurs points de vue sur des questions internationales et régionales d’intérêt commun.
Le Hautpanel